In questa raccolta Angelo Pittana ha raccolto la traduzione in friulano di sei poeti di lingua castigliana:
Alfonsina Storni, Carmen Conde, Rafael Alberti, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez.
Testo castigliano a fronte.
17,00 € Il prezzo originale era: 17,00 €.10,00 €Il prezzo attuale è: 10,00 €.
In cheste racuelte Angelo Pittana al à metût adun la traduzion par furlan di une schirie di sîs poetis di lenghe castiliane:
Alfonsina Storni, Carmen Conde, Rafael Alberti, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez
Test castilian inte pagjine dongje.
50 disponibili
| Anno | 2009 |
|---|---|
| Autore | AA. VV., Angelo Pittana |
| Lingua | Friulano, Spagnolo |
| Pagine | 188 |
| Formato | 11,5 x 21 (cm) |
| ISBN | 9788889808535 |
di GUIDO CARRARA (QUISCO) Une storie a fumuts jenfri Argjentine e Friûl, dulà che dut al è miscliçât, lis esistencis, lis culturis, lis lenghis.…
di SILVIO CUMPETA Nella primavera del 2003 un esercito di Americani e Inglesi invase l’Irak. Fu guerra breve, la seconda dopo quella cosiddetta del…
di CRISTINA NOACCO “Questo luminoso libro poetico d’esordio di Cristina Noacco – di cui la rivista “L’immaginazione” ha anticipato in uno dei suoi ultimi…
di UMBERTO VALENTINIS Traduzione in italiano / traduzion par furlan di STEFANO RIZZARDI “Salustri, prima storica raccolta di Umberto Valentinis, non è stato…
di GEORGE ORWELL voltât par furlan / traduzione di LUCA DE CLARA Traduzion di un dai tescj plui famôs de leterature mondial, Animal Farm,…
Intervista a LEONARDO ZANIER di STEFANO LIZIER Questo libro è la trascrizione dell’intervista al grande poeta carnico Leonardo Zanier contenuta nel documentario di Stefano Lizier “LEO…
UN GESTO DI CONSAPEVOLE PRESUNZIONE di VALERIO MARCHI «Giunto alla tonda età di sessant’anni, un traguardo che vivo come uno spartiacque, senza sapere quali…
di MAURIZIO BENEDETTI Davanti ai Visigoti siamo tutti più ciechi Perché «Siamo terra e mare / e camminiamo costeggiando il muro», e Benedetti…
di CHIARA DORIGO – SARA FRANCOVIG – STEFANIA PITTIONI Per fare delle buone Poesie a Manovella sono necessarie poche cose semplici ma importanti: tre donne dai caratteri diversi…
DAGLI ANNI CINQUANTA ALLA FINE DEL NOVECENTO – ATTI DI CONVEGNO / DAI AGNS CINCUANTE AE FIN DAL NÛFCENT – ATS DI CUNVIGNE di…
di DANTE ALIGHIERI voltât par furlan / traduzione di PIERLUIGI VISINTIN par cure di / a cura di ALESSANDRO CARROZZO La traduzion complete par…
di DANTE ALIGHIERI voltât par furlan / traduzione di AURELIO VENUTI Le tre Cantiche della Divina Commedia, tradotte in friulano. Aurelio Venuti, appassionato…
| Cookie | Durata | Descrizione |
|---|---|---|
| cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Analitici". |
| cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | Il cookie è impostato dal GDPR Cookie Consent per registrare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Funzionali". |
| cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. I cookie vengono utilizzati per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Necessari". |
| cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Altri". |
| cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Prestazioni". |
| viewed_cookie_policy | 11 months | Il cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent e viene utilizzato per memorizzare se l'utente ha acconsentito o meno all'uso dei cookie. Non memorizza alcun dato personale. |
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.