Menu Close

INFIER di Dante Alighieri

15,00 

 

di DANTE ALIGHIERI

voltât par furlan / traduzione di PIERLUIGI VISINTIN
par cure di / a cura di ALESSANDRO CARROZZO

 

La traduzion complete par furlan de prime Cantiche de Divine Comedie, cul test origjinâl in bande par preseâ il confront.

 

Cuvierte di Renato Calligaro

 

50 disponibili

La traduzion dal Infier di Pierluigi Visintin, che e fâs riferiment ae version critiche di Natalino Sapegno, e je atente a mantignî la armonie tra forme e contignût che e je tal origjinâl di Dante, te cussience che la perfezion, te traduzion leterarie, e je un obietîf impussibil.

Il sfuarç par ce che al tocje la forme metriche al à dât risultâts une vore bogns: i viers a son simpri endecasilibis, in gjenerâl di bon ritmi, lis rimis a rispietin la struture incjadenade tipiche de tercine di Dante e cun di plui a rivin a une variabilitât des rimis che e je parsore dal 70%: ven a stâi che dome trê rimis su dîs a tornin plui di une volte tal stes cjant. Dome in câs une vore rârs tal puest des rimis perfetis si cjatin assonancis.

Chest sfuarç formâl in gjenerâl nol compuarte sacrificis masse pesants tai contignûts, che a mantegnin pal plui la lôr completece e complessitât e che no vegnin scuasi mai semplificâts o banalizâts.

Le lenghe doprade di Visintin e je chê furlane di riferiment, ancje se in cualchi câs e pues zuiâ su cualchi variante, plui di dut par otignî une rime: cussì si pues cjatâ cualchi alternance tra formis tant che steve/stave, levin/lavin, nuie/nie. In Dante stes si cjatin alternancis dal gjenar, o une vore plui fuartis o fintremai invenzions, e a fasin part di une fase de lenghe taliane medievâl, ancjemò in elaborazion, no stabilizade e no dal dut coerente: la lenghe furlane invezit e à un nivel di elaborazion plui definît, tipic di une lenghe contemporanie che e je rivade a un ciert grât di standardizazion. Par cheste reson lis alternancis te lenghe di Visintin a son une vore plui limitadis che in Dante e, gjavant elements cemût che a son chei a pene citâts ca parsore, il so furlan al è unitari e coerent.

Note dal curadôr Sandri Carrozzo

 

Anno

2011

Autore

Alessandro Carrozzo, Dante Alighieri, Pierluigi Visintin

Lingua

Friulano, Italiano

Pagine

312

Formato

14 x 21 (cm)

ISBN

9788897705000

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “INFIER di Dante Alighieri”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ti potrebbe interessare…

ankara escort çankaya escort çankaya escort escort ankara çankaya escort escort bayan çankaya istanbul rus escort eryaman escort ankara escort kızılay escort istanbul escort ankara escort ankara grup escort ankara olgun escort çankaya escort çayyolu escort cebeci escort dikmen escort eryaman escort etlik escort gaziosmanpaşa escort keçiören escort kızılay escort sincan escort turan güneş escort ankara escort ankara rus escort ankara escort çankaya escort çayyolu escort dikmen escort eryaman escort gaziosmanpaşa escort incek escort ankara olgun escort kızılay escort keçiören escort cebeci escort ankara rus escort escort çankaya istanbul rus Escort atasehir Escort beylikduzu Escort Ankara Escort Ankara genç Escort Ankara masöz Ankara rus Escort Ankara ucuz Escort Ankara vip Escort çankaya Escort keçiören Escort kızılay Escort sınırsız Escort sıhhiye Escort eryaman Escort dikmen Escort malatya Escort kuşadası Escort gaziantep Escort izmir Escort antalya Escort Gaziantep Escort Shell Download