Anacreonte, Alcmene, Archiloco, Tirteo, Mimnermo, Ipponate, Saffo, Alceo… tradotti in friulano da Alessandro Carrozzo. Sono frammenti fra i più famosi della lirica greca arcaica, per una riflessione fra cultura classica e lingua friulana.
10,00 € 6,00 €
Anacreont, Alcmen, Archiloc, Tirteu, Mimnerm, Ipponat, Saff, Alce… A son fruçons dai poetis plui famôs de liriche greche arcaiche, par une riflession jentri culture classiche e lenghe furlane.
29 disponibili
Anno | 2002 |
---|---|
Autore | Alessandro Carrozzo |
Lingua | Friulano, Greco |
Pagine | 82 |
Formato | 14 x 21 (cm) |
ISBN | — |
di ADRIAN CESCJE Un straordenari viaç reâl, storic e filosofic inte Grecie antighe e moderne. Al è il risultât di une esperience didatiche decenâl…
di DANTE ALIGHIERI voltât par furlan / traduzione di PIERLUIGI VISINTIN par cure di / a cura di ALESSANDRO CARROZZO La traduzion complete par…
di SANDRI CARROZZO Chest dizionari al è nassût tant che materiâl didatic in cors di furlan di nivel base: al è stât fat par…
Voltade par furlan di ALESSANDRO CARROZZO e PIERLUIGI VISINTIN Un lavôr di traduzion integrâl dal grêc al furlan, lât indevant par plui di 8 agns.…
di CRISTINA NOACCO “Questo luminoso libro poetico d’esordio di Cristina Noacco – di cui la rivista “L’immaginazione” ha anticipato in uno dei suoi ultimi…
di CRISTINA NOACCO Un voyage fait de paroles, de photographies et de dessins grâce à l’image-guide d’un arbre, pour découvrir un paysage physique et…
di RAFFAELE SERAFINI … une serie di storiis origjinâls e che si lein intun flât! A son storiis che a someis fatis par jessi…
di RAFFAELE SERAFINI Lis storiis di Raffaele Serafini a van indenant e indaûr intal timp dilunc di un troi che nus permet di butâ…
di FRANCESCA GREGORICCHIO 23 mostris intîrs e tocs di mostris par un Memory dut di zuiâ ancje cuntune ponte di pôre e cualchi sgrisul,…
INTE BASSE FURLANE CU LIS VICENDIS DAI MULINÂRS DI MUÇANE di CRISTIAN SEDRAN Cheste e je la storie di trê gjenerazions di mulinârs dal…
POESIE 1991-1995 di LEONARDO ZANIER Poesiis par furlan cun traduzion par talian. Une poesie che fevele, di animâi, di plantis, di cunfins, di ints,…
di FRANCESCO INDRIGO La panchina delle parole perdute affiora e riaffiora: cornice ineludibile, anche quando la sua presenza è solo postulata, collante, garanzia per…
di STIEFIN MORAT Al è sucedût alc di brut a Udin e tal Friûl dal avignî. Une vore brut. No dal gjenar di chel…
di FRANCESCA GREGORICCHIO Cui no si è mai insumiât di fermâ il timp, podê svolâ su la Lune o rivâ a cjatâ di dulà…
Cookie | Durata | Descrizione |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Analitici". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | Il cookie è impostato dal GDPR Cookie Consent per registrare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Funzionali". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. I cookie vengono utilizzati per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Necessari". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Altri". |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | Questo cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent. Il cookie viene utilizzato per memorizzare il consenso dell'utente per i cookie nella categoria "Prestazioni". |
viewed_cookie_policy | 11 months | Il cookie è impostato dal plugin GDPR Cookie Consent e viene utilizzato per memorizzare se l'utente ha acconsentito o meno all'uso dei cookie. Non memorizza alcun dato personale. |
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.