• € 20,00 € 16,00

    INFIER di Dante Alighieri

    Friulano

    Traduzion di Pierluigi Visintin

    Par cure di Alessandro Carrozzo

    Cuvierte di Renato Calligaro

     

    La traduzion complete par furlan de prime Cantiche de Divine Comedie, cul test origjinâl in bande par preseâ il confront.

  • € 45,00

    LA DIVINE COMEDIE – Traduzion di Aurelio Venuti

    Friulano

    Lis trê Cantichis de Divine Comedie voltadis par furlan. Aurelio Venuti, apassionât cultôr di Dante, intun lavôr di agns, al è rivât a rindi lis finecis e lis sfumaduris de poesie, cence intacâ la struture metriche che e fâs dutun cu la sostance spirituâl de Opare dantesche. Il test origjinâl in bande par gjoldi intal stes timp la lenghe di Dante e lis pussibilitâts espressivis dal furlan. Alegât un CD cu la leture de bande dal tradutôr di cualchi Cjant, insiorade des musichis di Alessio Velliscig, cul violoncel di Antonio Merici.

  • € 12,00 € 10,00

    JONAS

    Discanto

    Giona è un archetipo: è il prescelto che fugge; è il destinato (ma non siamo tutti in fondo destinati a qualche cosa?) che ingarbuglia le cose, che ascolta ma non si fida, che poi si inalbera – tutto fuor che pentito! – che si spertica in lodi esagerate al suo Salvatore, che alla fine nemmeno trova o fornisce una risposta. E che non cede, questo mai, neppure di fronte all’evidenza, seme d’uomo di dura cervice. Giona è profeta come chiunque potrebbe esserlo: è semplicemente l’uomo, l’imperfetto che galleggia tra l’abisso e il sublime. Fingendo di respirare, di esserci, l’ipocrita! E di avere un ruolo determinante nella causa.

    all’interno i disegni di Giancarlo Venuto

     

  • € 17,00 € 8,50

    TESAURS DI PERAULIS

    Friulano

    Par cure di Angelo M. Pittana

    In cheste racuelte Angelo Pittana al à metût adun la traduzion par furlan di une schirie di sîs poetis di lenghe castiliane:

    Alfonsina Storni, Carmen Conde, Rafael Alberti, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez.

    Test castilian inte pagjine dongje.

  • € 23,00 € 18,00

    ODISSEE di Omêr

    Friulano

    Voltât par furlan di Sandri Carrozzo e Pierluigi Visintin

     

    Un lavôr di traduzion integrâl dal grêc al furlan, lât indevant par plui di 8 agns. Un dai classics de leterature di ducj i timps, une metafore de condizion umane stesse. Test grêc inte pagjine dongje.

    Un lavoro di traduzione integrale dal greco al friulano durato oltre 8 anni. Uno dei classici della letteratura mondiale, una metafora della stessa condizione umana. Testo greco a fronte.

  • € 10,00 € 5,00

    LIRICS GRÊCS

    Friulano

    Anacreont, Alcmen, Archiloc, Tirteu, Mimnerm, Ipponat, Saff, Alce… A son fruçons dai poetis plui famôs de liriche greche arcaiche, par une riflession jentri culture classiche e lenghe furlane.

    Anacreonte, Alcmene, Archiloco, Tirteo, Mimnermo, Ipponate, Saffo, Alceo… tradotti in friulano da Alessandro Carrozzo. Sono frammenti fra i più famosi della lirica greca arcaica, per una riflessione fra cultura classica e lingua friulana.

Facebook IconYouTube IconVisita la nostra pagina Instagram